即使你在沒有使用日語的情況下成功預訂了一家日本餐廳,但當你坐在餐桌前,手握菜單時,可能會感到一陣緊張。該從哪裏開始呢?
雖然在東京、大阪、京都和名古屋等大城市的餐廳中可能會有英文菜單,但學會一些日語將讓你品嚐到更地道、更美味的日本料理。
這就是爲什麼我們提供日本餐廳用語指南,我們還將分享一些關於日本菜單的知識以及你可能會看到的內容。
你能讀懂的越多,你能享受的美食就越多!
常見的日本菜單部分
要讀懂日文菜單,你需要了解可能出現的不同部分。讓我們來看看:
食物:食べ物 (tabemono) 或 フード (food)
飲料:飲み物 (nomimono) 或 ドリンク (drink)
酒類:お酒 (osake)
小菜:おつまみ (otsumami) – 類似於西班牙小喫,通常與酒一起點。這類小喫通常包括鹽味的食品,如鹽水毛豆。
推薦菜:おすすめ (osusume) – 推薦的菜品或季節性菜餚(如果你不知道該點什麼,這是一個很好的起點!)
收尾菜:しめ (shime) – 通常是鹹味的收尾菜。小貼士:尋找〆符號!
甜點:デザート (dezato)
常見的日本食物類別
但日本菜單中的食物分類不止於此。
大多數菜單會在主菜單中有子類別,將某種類型的菜餚歸類在一起,以便食客快速找到他們想要的。
掌握這些,你就能像專業人士一樣快速瀏覽菜單:
Osashimi (お刺身):刺身或新鮮海鮮拼盤
Kushimono (串物): 串上的食物,如烤雞串、串炸和烤蔬菜
Himono (幹物):乾製食品,尤其是可以蘸醬喫的乾魚
Nimono (煮物):燉煮的舒適食品,如豬肉、南瓜和羅非魚等
Salad (サラダ): 用新鮮時令蔬菜製作的沙拉
Yakimono (焼き物):油炸或烤制的食物,如玉子燒(卷蛋)或炒麪
Agemono (揚げ物):油炸食品,如炸雞、炸豬排和炸土豆餅
Gohanmono (ご飯物):米飯類菜餚,通常在餐後食用
Donburi (丼ぶり): 碗裝菜餚,如海鮮蓋飯或親子丼(雞肉和雞蛋),通常鋪在米飯上
Meshi (飯): 米飯類菜餚,通常是單獨在鍋中烹製的
Yaki (焼き): 油炸或烤制的食品
Awase (合わせ):混合或拼盤菜餚
Maki (巻き): 卷壽司
Temaki (手巻き): 錐形手卷壽司
Nigiri (握り):無海苔壽司;一口大小的米飯上放一片魚
Higawari (日替わり):餐廳的每日特餐
更多與食物相關的日語知識
Otoshi (お通し): 許多地方用來代替座位費的小菜
Tabehodai (食べ放題): 自助餐 — 通常有時間限制,並且可以從特定菜單中點餐
Nomihodai (飲み放題): 暢飲 — 也有時間限制和特定菜單,價格根據你想包含的飲料類型而變化
Ippin ryori (一品料理): 單點 — 這個不太常見,但指的是從菜單中單獨點菜
Yakiniku (焼肉): 烤肉,通常是自助烤制的串肉
Yakitori (焼き鳥): 烤雞肉串
Tonkatsu (トンカツ): 炸豬排
Okonomiyaki (お好み焼き): 大阪特色,將麪糊、切碎的捲心菜和你選擇的食材混合成美味的煎餅
Unagi (鰻): 鰻魚,通常鋪在米飯上
Soba (そば): 蕎麥麪,可熱食或冷食,搭配各種菜餚和湯底
Udon (うどん): 厚實有嚼勁的小麥麪條,可熱食或冷食
Teishoku (定食): “套餐”,通常由傳統日本食材組成,包含主菜、米飯、味噌湯和一些蔬菜或醃製食品
日本食材中的常見過敏原
蝦:エビ (ebi) — 這是一個需要注意的,因爲它常常出現在你意想不到的菜餚中
貝類:貝類 (kairui) — 涵蓋可能包含在菜餚或調味料中的所有貝類
小麥:麥 (mugi) — 對於乳糜瀉患者來說需要注意,小麥常見於許多日本麪條、薯片、烘焙食品、啤酒、穀物、意大利麪、披薩等中!
肉類:肉 (niku) — 這個不言自明,但如果你是素食者或素食主義者,值得注意
魚類:魚 (sakana) — 魚類在許多日本菜餚中都有出現,所以不要驚訝於它會出現在你意想不到的菜餚中!
鰹魚:つお・節 (tsuo or fushi) — 許多時候,如果出現魚類,這就是他們所指的魚,常用於許多傳統日本湯底的調味料
雞蛋:卵 (tamago) — 如果你是素食主義者,當然要避免
乳製品:乳製品 (nyuuseihin) — 如果你要避免所有乳製品,這是另一個需要注意的重要詞
大豆:(ソイ) — 作爲素食者的替代品很棒,但如果你對大豆過敏就不那麼好了
明膠:ゼラチン (zerachin) — 就像在西方一樣,明膠可以在許多甜點中找到,包括果凍和軟糖
堅果:ナッツ (nattsu) — 如果你有任何堅果過敏,請注意這種成分;如果堅果只是用於裝飾,你可能可以要求去掉。爲了更好的指導,請使用我們的日本餐廳用語指南
日本的不同類型餐廳
日本酒吧:居酒屋 (izakaya) — 傳統的日本酒吧,常常充滿當地人、酒水和愉快的對話
家庭餐廳:ファミレス (famiresu) — 之所以這樣稱呼,是因爲它們價格實惠、方便,並且菜單上有適合各個年齡段和口味的選項
酒吧:パブ (pabbu) — 模仿傳統的英國酒吧,在Hub或Hobgoblin等地方體驗英國的風味
立飲酒吧:立ち飲み (tachinomi) — 顧名思義,這是一個小酒吧,喝酒時需要站着。它們通常很小,只能容納少數幾位顧客!
火鍋:しゃぶしゃぶ (shabu shabu) — 專注於火鍋的餐廳,您可以在各種湯底中煮肉和蔬菜
自助餐:バイキング (baikingu) — 自助餐,因原名smörgåsbord太難發音而以北歐海盜命名。好奇嗎?瞭解更多。
回轉壽司:回転壽司 (kaitenzushi) — 日本著名的回轉壽司餐廳,將美味的壽司送到您的餐桌
多道菜日本料理:懐石料理 (kaiseki ryori) — 傳統的多道菜藝術,菜品在顏色、質地和味道上多樣化,體現季節的變化
鐵板燒:鉄板焼き — 各種肉類和蔬菜在鐵板上烤制,可以自己動手或由專門的廚師在您面前烹飪
拉麪:ラーメン — 大家的最愛,麪條種類因地區而異!
點餐指南
如果你去快餐連鎖店或回轉壽司餐廳,你可能會在平板電腦上點餐,而不是通過服務員。以下是一些術語,幫助你在數字格式中進行點餐:
Modoru (戻る): 返回或回到上一頁
Torikesu (取り消す): 刪除或移除
Kakunin (確認): 確認
Chumon suru (註文する): 點餐或結賬
如果你是與服務員面對面點餐,口頭點餐相對簡單。你只需說出菜名加上“ください”,即“請”。如果你想指定數量,可以說“(菜名)をひとつ(一)/ふたつ(二)/みつ(三)/よつ(四)ください”。還有其他計數詞,例如“小物”的“こ”和“平物”的“まい”,但通常用“つ”計數詞就可以(而且更容易記住)!
如果實在不行,你可以指着菜單上的一項說“これください”,即“這個,請”。簡單而有效!
想要更詳細的日本餐廳點餐解釋,請查看我們關於在日本外出就餐的完整指南,其中包括許多必備日語短語!
如果你想知道如何從日文菜單點餐,聽起來你很快就要在日本外出就餐了!掌握日語點餐,或者讓我們幫你找到日本的素食和純素食,通過我們的東京和京都素食指南。



















