伊塔達基瑪斯……什麼?如果你在想“日本人在喫飯前會說什麼?”,請跟我一起念:“い-た-だ-き-ま-す”。對於那些和日本朋友相處過、看過日本電視劇或 日劇,或嘗試學習日語的人來說,這個重要的日語短語你可能已經聽過不止一次。它的意義何在?“いただきます”是日本餐桌禮儀的重要組成部分。雖然這個短語有點長,但在日本用餐前使用它是很常見的。無論你是經驗豐富的旅行者,還是第一次踏上這片旭日之國,“いただきます”都是你在日本旅行(和用餐)時需要掌握的重要短語之一。繼續閱讀,深入瞭解“いただきます”的含義、歷史及其在現代日本文化中的重要性。
“いただきます”是什麼意思?
簡單來說,“いただきます”是在用餐時或即將進食前說的日語短語。那麼,“いただきます”到底是什麼意思呢?這個短語與日語漢字“いただきます”有多重含義。
通常,它被翻譯成法語短語“bon appetit!”(祝你好胃口)來描述“いただきます”的含義。雖然這個短語類似於“享用美食”或“開動吧”,但實際上“いただきます”更接近於“接受”或“領受”。“いただく”是“いただきます”的詞根,是日語動詞“もらいます”的謙遜形式,意思是“接受”、“領取”或“得到”。因此,它直接翻譯爲“我謙遜地接受”。
“いただきます”通常用漢字或平假名書寫:
- 漢字:頂きます
- 平假名:いただきます
- 羅馬字(英語字母):i-ta-da-ki-ma-su
此外,“いただきます”的傳統意義還包括對烹飪這頓飯的人、種植食材的農民,甚至是對這頓飯中使用的各種食材的感謝。“いただきます”這一習俗體現了對所接受食物的深深感激。即使是日本的小孩子也被教導在喫飯前說“いただきます”,以表達他們對食物的感激之情。這就像是對宇宙提供這頓飯的感謝(下面會詳細介紹其起源)。
“いただきます”也有“頭頂”的意思,這個短語與傳統的表達感謝的方式有關,即將收到的禮物高舉過頭頂。在日語中,“いただきます”也可以用來謙遜地接受他人給予的實物,甚至可以用來請求他人爲你做事。
因此,這是一句在用餐前表達謙遜和感激的短語。在日本,這是一種廣泛使用的表達方式,深深植根於日本文化,成爲日常生活的一部分。然而,它的意義遠不止於簡單的“謝謝這頓飯”。它可以被視爲類似於宗教儀式中用餐前的禱告。
“いただきます”的深厚歷史
“いただきます”在日本的詞彙中已經存在了幾個世紀,但在過去的一個世紀中變得更加流行。“感謝地接受”或“謙遜地接受”的含義隨着佛教在日本淺草時期(約公元538年)傳播開來。它起源於當時日益重要的禮物文化。在接受禮物時,將其高舉過頭頂以正式表達感謝的做法開始流行。因此,動詞從這裏繼續演變。
快進到19世紀,“いただきます”開始在用餐前使用,因爲它被納入當時的禮儀指南中。淨土真宗的佛教僧侶們將這一習俗傳播到日本的更多地區。
現代“いただきます”的使用終於在20世紀中期興起。今天,我們看到“いただきます”已成爲日本日常生活的重要組成部分。昭和時代(大約在第二次世界大戰結束時)引入了國家教育體系,將“いただきます”作爲一種標準做法引入學校。這一習俗至今仍在學校中傳承。因此,在用餐前說“いただきます”成爲了學校日常的一部分,這一習慣進一步在家庭中普及。
如何使用“いただきます”
在日本用餐前使用“いただきます”很簡單,而且是良好的餐桌禮儀。當你的餐點上桌或你準備開動時,請按照以下步驟進行:
- 雙手合十在胸前
- 大聲說“いただきます”
- 輕輕低頭*
- 開始用餐
*儘量低頭,哪怕只是輕輕點頭也可以。請注意,你應該坐着,因爲一般來說,站着喫東西被認爲是不禮貌的(除非你在 日本節日上,可以邊走邊喫街頭小喫,也就是所謂的“食べ歩き”)。如果你和一羣人一起用餐,通常會一起說“いただきます”,而且在說完之前沒人會開始喫。
我需要做所有步驟嗎?
如果場合比較隨意,你可以省略步驟1(雙手合十)和有時步驟3(低頭)。我們建議你首先仔細觀察你所處的環境,但如果不確定,傾向於更禮貌的方式以免冒犯他人。
在哪裏可以說“いただきます”?
只要有食物的地方,你都可以說“いただきます”!無論是在餐館、他人家中,還是在自己家中,只要有餐點被準備好並且你可以爲此表示感謝,就可以說。
什麼時候應該說“いただきます”?
只需在用餐開始時說一次即可。如果你有多道菜,不需要在每道菜之間或新菜到來時重複說。每餐只需說一次“いただきます”就足夠了!
我只能在與他人一起用餐時說嗎?
不,你在獨自用餐時也可以大聲說“いただきます”。在餐館用餐時,這也是對餐廳工作人員及其爲你準備的餐點的一種認可。
如何發音?
發音類似於“eat-ah-duck-ee-muss”,注意最後的“u”幾乎不發音。慢慢練習幾次,直到你能更流利地說出來。
額外知識:“ごちそうさまでした”
在日本用餐時,有許多 基本的日語短語 會派上用場。現在你知道用餐前要說什麼,那麼用餐後呢?用餐完畢後,你可以說“ごちそうさまでした”(或更隨意的“ごちそうさま”)。這也是對你的餐點的感謝,深深地尊重爲你準備餐點的工作和食材。
實際上,“いただきます”是通往日本美食的門戶,而這個詞本身也蘊含着其他重要的意義。在日本,通常會在用餐前合掌、鞠躬並說“いただきます”。通常被誤解爲“いただきます”只是簡單的“謝謝這頓飯”,但其根源更深,是一個在文化中延續了百年的傳統習俗。說“いただきます”可以在更深層次上表達你對這頓飯的感激。總之,在日本用餐時,這是你一定要知道的一個短語!



















